Usos del Pronombre "Se" y Otros Conceptos Lingüísticos
Enviado por Chuletator online y clasificado en Español
Escrito el en español con un tamaño de 10,27 KB
Usos del Pronombre "Se"
Como pronombre personal
Cuando hay un CI en la oración. Ante los pronombres personales lo, la, los, las, el pronombre «le» funciona como complemento indirecto y se sustituye por «se»
Sergio entregó las llaves al conserje → Sergio se las entregó
Como recíproco
Cuando la acción ocurre mutuamente entre los individuos.
China y Estados Unidos se continúan amenazando.
Como reflexivo
Cuando la acción está dirigida hacia el mismo individuo ( a mi mismo )
Pedro se levantó temprano.
Como dativo ético
Su valor es enfático y al omitirse la oración no pierde el significado.
Se comió el jamón → Comió el jamón
Como pasiva refleja
Va en 3º pers. de singular o plural y responde a la fórmula de→ Se + verbo en 3º pers.
Se vende hielo en la tienda.
Como impersonal
El verbo siempre va en 3ª persona del singular y no tiene sujeto.
Se vive bien aquí.
Como causativo
El sujeto hace que alguien haga algo para el.
Luis se operó de la rodilla ( no se la opera él sino el cirujano )
Como pseudorreflejo
Usos de la Conjunción "Si"
SI CONDICIONAL:
REAL: que expresa un hecho posible o realizable:
Si llueve, nos quedaremos en casa
IRREAL: la condición expresada se considera no realizada e irrealizable
Si me tocase la lotería, me compraba un piso
SI COMPLETIVO
: Introduce oraciones interrogativas indirectas que expresan pregunta, desconocimiento, duda:
Pregúntale si me conoce
SI CONCESIVO
: Cultismo con el significado de ‘aunque’, ‘incluso si’:
Está tan convencido de que ha hecho bien que, si todo el mundo le dijera lo contrario, seguiría creyéndolo
SI DISTRIBUTIVO
: Se usa con valor distributivo, encabezando enunciados compuestos:
Si hablo, malo; si me callo, peor
SI COMPARATIVO
: Se usa tras el adverbio “COMO” u la conjunción “QUE”, para expresar comparaciones:
Se vistió como si fuese a ir a una boda
Me hizo más ilusión que si me hubiera tocado la lotería
SI ENFÁTICO:
¡Si será bestia! ¡Si lo sabré yo!
SI DESIDERATIVO
: Introduce una oración independiente, con sentido semejante al de ojalá:
¡Si me tocara la Primitiva…! ¡Si nos subieran el sueldo…!
LA CONJUNCIÓN “SI QUE”
: Locución conjuntiva con valor equivalente a “AUNQUE”:
SI CON VALOR FÁTICO
: Con el auxiliar en primera persona, la construcción posee un valor “fático”:
Si he de decir la verdad, pienso que...’
‘Si he de serte sincero, tengo que decirte que...’
Usos de la Conjunción "Como"
Como nexo → Introduce proposiciones subordinadas sustantivas
Verbo + QUE
Introduce proposiciones subordinadas causales
QUE = Porque
Introduce proposiciones subordinadas consecutivas
Tan, tanto, tal …, QUE
Introduce proposiciones subordinadas comparativas
Más, menos … QUE
Introduce proposiciones subordinadas finales
QUE = Para que
Introduce proposiciones adverbial
Final, causal o temporal
Introduce una perífrasis que indica obligación o necesidad
Verbos → Haber y tener
Pronombre Relativo "Que"
Subordinadas adjetivas → Con antecedente → Sustitución por → El cual, la cual, los cuales, las cuales.
Subordinada adjetiva sustantivada → Sin antecedente
Rasgos del Lenguaje Periodístico
3 ETAPAS:
PERIODISMO IDEOLÓGICO
PERIODISMO INFORMATIVO
PERIODISMO EXPLICATIVO
3 OBJETIVOS:
Informar
Opinar
Entretener
6 CARACTERÍSTICAS:
FUNCIÓN INFORMATIVA: representativa, actual, diversa y interes
FUNCIÓN VALORATIVA:
SE DIRIGE A MACRO-GRUPOS → No bilateralidad
USAN CÓDIGOS EXTRALINGÜÍSTICOS
PRESUPONEN REFERENCIAS Y CONOCIMIENTOS PREVIOS
SE REFIEREN A TEMAS DIVERSOS:
FACTORES QUE INFLUYEN:
El contacto con las novedades y avances técnicos
La influencia de lenguas extranjeras
El contagio de otros tipos de textos
Ambigüedad intencional del mensaje y descuido en los usos lingüístico.
Figuras Retóricas
PERÍFRASIS: Consiste en dar un rodeo.
PERSONIFICACIÓN: Dar cualidades humanas a seres u objetos.
PARALELISMO: Repetición de la misma estructura de verso ( Más de 2 categorías o elementos iguales ).
PARADOJA: Ideas aparentemente opuestas.
POLISÍNDETON: Sucesión de conjunciones ( y,y,y ) o ( ni,ni,ni )
ALITERACIÓN: Repetición de un sonido o un fonema.
ANTÍTESIS: Ideas contrarias.
ASÍNDETON: Sucesión de comas ( , , , ).
ANÁFORA: Repetición de una o más palabras al inicio del verso
HIPÉRBATON: Alteración del orden de la frase.
HIPÉRBOLE: Exageración desmesurada
ELIPSIS: Supresión u omisión de palabras
.
EPÍTETO: Uso de adjetivo innecesario
METÁFORA: Semejanza entre 2 elementos: A es B. ( TROPOS )
IRONÍA: Expresar lo contrario a lo que pienso.
CONCATENACIÓN: Empezar el verso con la última palabra del verso anterior.
CALAMBUR: Juego de palabras que mezclan sílabas de palabras diferentes
ONOMATOPEYA: Repetición del sonido natural.
METONIMIA: Relación de semejanza por contigüidad o cercanía. ( TROPOS )
PLEONASMO: Uso de palabras innecesarias.
PARANOMASIA: Juego de palabras que cambiando una letra cambia el significado de la palabra.
REDUPLICACIÓN: Repetición del sintagma verbal de forma sucesiva.
RETRUÉCANO: Juegos de palabras en el que se invierte el orden del verso anterior.
LATINISMOS
Ad hoc: a propósito, adecuado para eso •
Alma mater: 'el que mueve el asunto', 'que da vida a un tema'
Alter Ego: 'el otro yo'
A posteriori: con posterioridad
A priori: de antemano
Carpe diem: 'aprovecha el tiempo, goza de la vida'
Casus belli: 'motivo de conflicto, de enfrentamiento'
Conditio sine qua non: 'condición indispensable'
Corpore in sepulto: 'de cuerpo presente'
Curriculum vitae: 'recuento de la vida'
De facto: 'de hecho'
Ex aequo: 'por igual'
Ex abrupto: 'bruscamente'
Ex cátedra: expresarse con autoridad de modo infalible
Ex cursus: 'salirse del tema que se está trabajando'
Ex profeso: ‘a propósito, deliberadamente’
Grosso modo: ‘a grandes rasgos, en general’ (Sin preposicion “a”)
Ibidem: ‘en un texto escrito para indicar que una cita, o referencia corresponde a la obra citada anteriormente.’
Idem: ‘lo mismo’
In albis: ‘quedarse en blanco’
In articulo mortis: ‘en el momento de la muerte’
In extremis: ‘en los últimos momentos’
In illo tempore: ‘en aquel tiempo’
In fraganti: ‘descubrir a alguien con las manos en la masa’
In memoriam: ‘en memoria de alguien’
In situ: ‘en el sitio, en el lugar’
In vitro: ‘en el vidrio’
Ipso facto: ‘inmediatamente’
Lapsus linguae: “equivocación al hablar”
Mare magnum: “confusión”
Mea culpa: “Por mi culpa”
Modus vivendi: “Forma de vida”
Modus operandi: “forma de actuar”
Motu proprio: por propia iniciativa, espontáneamente
Non plus ultra: “no más allá”
Peccata minuta: “sin importancia”
Post mortem: “después muerto”
El quid de la cuestión: “la esencia de un tema”
Quid pro quo: sustitución de algo por algo, a cambio de un servicio o un favor.
Rigor mortis: rigidez cadavérica, endurecimiento del cuerpo tras de la muerte.
Sic: “literal”
Sine die: “dejar algo sin fecha fija, indefinidamente”
Statu quo: estado de asuntos en determinado momento
Sui génesis: “peculiar, especial”
EXPRESIONES LATINAS DE USO COMÚN
Homo hominis lupus est: “el hombre es un lobo para el hombre”
Mens sana in corpore sano: “mente sana cuerpo sano”
Habemus papam: “ya tenemos Papa elegido”
Errare humanus est: “errar es humano”
Alea iacta est: “la suerte está echada”
Per secula seculorum: “por los siglos de los siglos”
Totum revolutum: “todo mezclado y revuelto”
Empatía: capacidad de identificarse con alguien y compartir sus sentimientos
Paranoia: enfermedad mental. Aparición de ideas fijas, absurdas o ajenas a la realidad basadas en hechos falsos.
Incólume: 'sano, sin lesión
Dispepsia: síndrome relacionado con la indigestión.
Clandestino: que es secreto o que se desea mantener oculto, por temor a la ley o a las autoridades.
Inerme: desarmado, indefenso
Ininteligible: incomprensible
Improperio: insulto
Incongruencia: un sinsentido
Imprescindible: indispensable
Inédito: Original
Inerte: Inactivo
Inocuo: Inofensivo
Inaudito: Increíble
Inherente: Intrínseco
Inanición: Extrema debilidad
Indolente: Perezoso, vago
Ignominioso: Con vergüenza
Iracundo: Irascible
Indulgencia: Es capaz de perdonar
Insidia: Engaño
Impune: Que no recibe castigo alguno
Acólito: seguidor, acompañante
Adusto: seco, rígido
Altruismo: tendencia a procurar el bien desinteresadamente
Aquilatar: evaluar y examinar la valía de personas u objetos (quilate, quilate equivale a la quinta parte de un gramo)
Aspaviento: demostración excesiva de tener admiración por alguien.
Bucólico: Ambientar en lugares naturales rústicos, cercanos a prados y agua, diálogos de temática amorosa. Género pastoril.
Categórico: Concluyente, decisivo, inapelable.