Registro del uso del habla culta coloquial y jerga
Enviado por Chuletator online y clasificado en Español
Escrito el en español con un tamaño de 12,68 KB
Registro coloquial
:informal, familiar, amistades/sinónimo de conversación/ Carácterísticas ORALIDAD: El hecho de ser una variedad de comunicación oral hace que sea un lenguaje más relajado y permisivo en el que abundan: +las repeticiones, las redundancias: Y yo le dije a ella, le dije, yo no te quiero volver a ver a ti en la vida. * +las elipsis y las frases inacabadas: Ella, que vayamos y nosotros, que no. ¡Llevo un susto...! * +También tiene mucha importancia la entonación, que suele ser variada (interrogativa, exclamativa, enunciativa) y truncada (puntos suspensivos): ¡Si yo te contara...! +Las oraciones suelen ser cortas y sencillas.* +onomatopeyas +Abundan las contracciones (pa qué) +Son frecuentes los rasgos de pronunciación dialectal: seseo y ceceo en el Sur, aspiración de la "s" (ej que)... ESPONTANEIDAD e IMPRECISIÓN: Hace que en esta variedad del lenguaje utilice un código poco elaborado en el que aparezcan impropiedades y una pronunciación relajada. +Uso del artículo ante antropónimos: El Juan me ha dicho que vaya. +Incoherencias en el discurso debidas a la improvisación: cambios de tema, razonamientos inacabados… +Pobreza léxica: uso de palabras poco precisas (palabras comodín: tema, hacer, cosa...) y repetición de términos. * +Empleo de palabras apocopadas: mates, filo, profe, cate… * EXPRESIVIDAD: Predomina la función expresiva, hecho que implica el uso de palabras y enunciados que tienen bastante carga expresiva, afectiva o emotiva: +Abundan los sufijos apreciativos (aumentativos, diminutivos y despectivos): grandote, manitas… * +Uso frecuente de interjecciones: ¡Tu padre! ¡Menudo lío! * +Empleo frecuente de pronombres personales y deícticos que hacen referencia sobre todo al emisor: "Tú eso, a mí no me lo repites en mi cara" "Te lo digo yo" * +Uso de comparaciones humorísticas: Tienes menos futuro que el Fary en la NBA, trabajas menos que el sastre de tarzán, +El contexto familiar y la intención comunicativa hacen que abunden las expresiones procedentes de jerga y argot: dabuten, guay, me estás rallando, pringao, buga… * CONTACTO CON EL EMISOR: El lenguaje coloquial se caracteriza por el apoyo de los códigos extratextuales y el uso de una fraseología formulística propia de las funciones fática y apelativa del lenguaje (por las que se establece, mantiene y estimula el contacto con el receptor) en la que abundan: +modismos, frases hechas, refranes: como Pedro por su casa, sin ton ni son… * +saludos, apelaciones, vocativos (a veces, insultos cariñosos): tía, chaval, capullo, ¿qué pasa?, ¿qué hay? +felicitaciones: chachi, tope, total, genial, guay, súper... +expresiones eufemísticas: Ostras, jo, jolín, jolines, le llegó la hora, voy a cambiar el agua al canario… * +Uso de muletillas
: o sea, ¿me explico?, bueno..., ¿me entiendes?, pues (o pos), pues eso, entonces..
Registro culto / formal:
Frases elaboradas, largas y con variedad de conectores /Léxico mas culto mas elaborado, palabras que no uso habitualmente o no entiendo /Referencias filosóficas, históricas, científicas...Registro vulgar:
incorrectoRegistro jergal:(puede aparecer en cualquiera de los registros) +Jerga de grupos sociales: utilizado como seña de identidad por un conjunto de personas para diferenciarse de los demás: deportistas, jóvenes (estudiantes), cazadores, informáticos, mineros, espiritistas, etc. +Jerga familiar: conjunto de palabras que por broma o ironía se introducen en la conversación familiar de todas las clases sociales. + Jerga profesional: lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las diversas profesiones: médicos, filósofos, científicos, lingüistas, matemáticos, marineros, informáticos etc. + Jerga del hampa: bajo mundo de las ciudades. Lenguaje utilizado por grupos marginales para guardar el secreto y la defensa de sus miembros. +Jerga del móvil: De las tecnologías