Morfologia dels participis en llatí
Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín
Escrito el en catalán con un tamaño de 4,2 KB
MORFOLOGIA DELS PARTICIPIS
El participi és un adjectiu verbal (a partir d’un verb es forma un adjectiu)
PARTICIPI DE PRESENT
·Sol té veu activa
·L’enunciat és com els adjectius de 1 terminació és a dir: Nominatiu i Genitiu singular i es declina per la 3era declinació de tema en i
Com es fa?
·Agafem el tema de present
·El morfema –nt- de participi de present
·Per acabar afegir la desinencia de la 3era declinació de tema
Ens surten participis tipu amans, amanti/ monens, monenti
EX: Dominus plorantem puellam videt
El señor veu a la nena plorant/ que plora
PARTICIPI DE PERFET
·Sol té veu pasiva
·L’enunciat és com els adjectius de la 1era classe: Nom sing masc, fem i neut
·Supí+ Desinencies adjetius 1era classe
1era CONJUGACIÓ | 2ona CONJUGACIÓ | 3era CONJUGACIÓ | CONJUGACIÓ MIXTA | 4rta CONJUGACIÓ |
Amatus, -a, -um | Montus, -a, -um | Ductus, -a, -um | Captus, -a, -um | Adictus, -a, -um |
EX: Hostes ab nostris territifugerunt
Els enemics, aterrats pels nostres, van fugir
TRAMPA: si el participi és d’un verb deponent actiu, no el traduïm com a participi de passat, sinó que el traduïm com a gerundi compost.
EX: Consul militibus divitias policitusproetium commisit
El cònsul havent promésriqueses als soldats va entablar batalla
PARTICIPI DE FUTUR ACTIU
·L’enunciat és com els ajectius de la 1era lasse: N singular masc, fem i neutre
·Es forma com el participi de perfet però afegint el morfema –ur- entre el tema de supí i les desinències adjectives
1 CONJ | 2 CONJ | 3 CONJ | 4 CONJ | 3 CONJ MIXTA |
Amaturus, -a, -um | Menturus, -a, -um | Ducturus, -a, -um | Capturus, -a, -um | Auditurus, -a, -um |
EJ: Caesar muriturite saludant
Cesar, els que van a morir et saluden
PARTICIPIS ABSOLUTS (ABLATIU ABSOLUT)
·Sol poden anar en ablatiu sense preposició
·El substantiu en ablatiu i el participi (en ablatiu també òbviament) junt amb els complements, forma una unitat i independent de la resta de l’oració
·És a dir, estàn fora de la sintaxi oracional i equivalen a una Oració Subordinada Circumstancial
·A les construccions d’ablatius absoluts, es sol traduir en primer lloc el participi. Després el substantiu al que acompaá i per úlltim els complements si n’hi ha
·Moltes vegades apareix el nom i després el participi, SI ENS EMPENYEM A TRADUÏR PRIMER EL SUBSTANTIU I DESPRÉS EL PARTICIPI NO ENS SORTIRÀ LA TRADUCCIÓ
·Independentment de l’ordre en que apareixen en llatí en espanyol hem de traduir primer el participi, després el substantiu o pronom i els complements si n’hi ha
EX: Cognita militium voluntate Ariminnium cum ea legione proficitur
|
PP AB