Locuciones Latinas y Géneros Literarios Clásicos: Un Diccionario y Resumen
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Latín
Escrito el en español con un tamaño de 12,19 KB
Locuciones Latinas Comunes
a priori: con anterioridad. a posteriori: con posterioridad. accessit: se acercó. Distinción inmediatamente inferior al premio que se concede en un concurso. ad hoc: para esto. Algo adecuado a una cuestión o caso. ad kalendas Graecas: para las calendas griegas, esto es, para nunca, ya que los meses del calendario griego no tienen calendas. agenda: lo que hay que hacer. Cuaderno en el que se apuntan las ocupaciones a realizar. alea iacta est: la suerte está echada. Se utiliza cuando después de dudar mucho, se toma una decisión arriesgada. alias: de otro modo, por otro nombre. Se utiliza en abreviatura seguida de otro nombre o apodo. alma mater: madre nutricia. Designa a la Universidad, a la patria, a un benefactor, etc. alter ego: otro yo, un segundo yo; persona de confianza; amigo íntimo. altius, citius, fortius: más alto, más rápido, más fuerte. Lema de los Juegos Olímpicos. ante meridiem (a. m.): antes del mediodía. Se utiliza en los relojes digitales. auditorium: auditorio. Sala destinada a conciertos, recitales, conferencias,... Ave, Caesar, morituri te salutant: Ave, César, los que van a morir te saludan. bis: dos veces. Repetición campus: campo. Generalmente se utiliza para hacer referencia al terreno de una universidad. carpe diem: disfruta el día. Invitación a gozar del momento presente. casus belli: caso o motivo de guerra. corpore insepulto: de cuerpo presente, sin enterrar todavía. cum laude: con alabanza curriculum vitae: carrera de la vida. Resumen de los méritos, cualidades o circunstancias de una persona. de incognito: sin que nadie lo reconozca. de iure / de facto: de derecho / de hecho deficit: falta; cantidad que falta. deus ex machina: una divinidad que en el espectáculo desciende por medio de un artefacto. Desenlace feliz e inesperado en una situación difícil. do ut des: doy para que des. dura lex, sed lex: la ley es dura, pero es la ley. Hay que cumplir con el deber aunque sea difícil. etcetera: Y todo lo demás, y lo que falta. ex abrupto: Inesperadamente, bruscamente ex aequo: por igual; con igual mérito. ex libris: de entre los libros. Toda marca que indica quién es el dueño de un libro. ex professo: deliberadamente, a propósito. exempli gratia: por ejemplo. fac simile: haz igual. Facsímil, reproducción exacta de algo. factótum: que lo hace todo. Persona que desempeña toda clase de trabajos. grosso modo: a grandes rasgos, en general. habitat: lugar donde vive un animal o planta. honoris causa: por causa de honor. Aplicado a la concesión de grados universitarios a título honorífico. ibídem: en el mismo lugar. En las notas a pie de página remite a una obra ya citada. ictus: golpe. En lenguaje médico designa al ataque cerebral. idem: el mismo, lo mismo, igual. Indica que se repite algo ya mencionado. in albis: en blanco. Quedarse en blanco. in dubio pro reo: en caso de duda, a favor del reo. in extremis: en los últimos momentos. in medias res: a mitad de los hechos. in memoriam: en memoria, en recuerdo de una persona. in situ: en el sitio, en el lugar. íncipit: comienza. Primeras palabras de un manuscrito o impreso antiguo.
interim: entre tanto. Intermedio, provisionalmente. ipso facto: en el mismo momento, inmediatamente. iunior (Jr): el más joven; se opone a senior (Sr.): el más anciano lapsus: error, fallo, desliz. Lapsus linguae: error al hablar. Lapsus calami: error al escribir. locus amoenus: lugar ideal mare magnum: confusión, desorden mea culpa: por mi culpa. Suele emplearse para admitir alguna responsabilidad. memorandum: recordatorio. mirabile visu: admirable de ver. modus operandi: modo o manera de obrar. modus vivendi: modo o manera de vivir. Estilo de vida. motu proprio: por propio impulso, espontáneamente. mutatis mutandis: cambiadas las cosas que hay que cambiar. Hechos los cambios pertinentes. numerus clausus: número cerrado, cantidad limitada. passim: por todas partes. pater familias: padre de familia per capita: por cabeza. persona non grata: persona indeseable (lenguaje diplomático) placebo: agradaré. Medicamento que se administra al paciente para contentarlo, no para curarlo. placet: parece bien. Aprobación por parte del gobierno de un país de la designación de una persona como representante de otro país. plus: más; gratificación; sobretasa. Plus ultra: más allá podium: pedestal, plataforma. post data: después de lo dicho. post meridiem (P.M.): después del mediodía prima facie: a primera vista. primus inter pares: el primero entre iguales. quid: el meollo de la cuestión, la causa. quisque: cada uno. Todo el mundo quórum (praesentia sufficit): cuya presencia es suficiente. Número de asistentes precisos para que una votación tenga validez. rara avis: ave extraña. Cosa inusitada. referendum: forma abreviada de Ad referendum, para consultar. Plebiscito. requiescat in pace (R. I. P.): descanse en paz. rigor mortis: rigidez cadavérica. sine die: sin fecha fija; pospuesto indefinidamente. sine qua non: indispensable. Conditio sine qua non: condición indispensable. status: Situación o estado de algo. statu quo: en el estado en que (está actualmente); situación invariable por el momento. stricto sensu: en sentido estricto, riguroso. sub iudice: bajo el juez. Pendiente de resolución judicial. Aún no decidido por el juez. sui generis: a su modo o manera, muy especial. superavit: sobrante, excedente. Lo que sobra después de cubrir las necesidades tempus fugit: el tiempo vuela. ultimatum: último aviso, último plazo. urbi et orbi: a la ciudad y al mundo, es decir, a todas partes; alude especialmente a la bendición papal. vademecum: ven conmigo. Se aplica a compendios o manuales abreviados y aptos para llevar consigo y consultar en cualquier momento. vade retro: retrocede. Estas palabras, que fueron pronunciadas por Cristo al ser tentado por Satanás, se usan para rechazar una oferta muy tentadora. velis nolis: quieras o no quieras. Por las buenas o por las malas. veni, vidi, vici: llegué, vi, vencí. verbi gratia: por ejemplo. versus: contra. Usado en enfrentamientos deportivos. viceversa: al revés, al contrario. Puede aparecer escrito en dos palabras o en una sola vox populi: la voz del pueblo. Se emplea para indicar que algo es conocido por todo el mundo.
Géneros Literarios Clásicos
Épica
La épica nació en Grecia con la Ilíada y Odisea de Homero. Este género literario canta las hazañas de un héroe que lucha por la formación de un pueblo. Relata historias acaecidas en un pasado legendario, en las que el hombre forma parte de una colectividad a la que sirve de modelo: es el héroe épico. El género está revestido de solemnidad marcada entre otras formas mediante el uso del verso más solemne que hay en griego y latín, el hexámetro dactílico. La épica puede ser popular (compuesta para ser cantada o recitada, sin autor conocido) o culta (escrita por un autor para ser recitada y leída). En Roma, como los demás géneros, entra imitando a la griega. En la época arcaica Nevio compone sus Anales e introduce con este poema el hexámetro dactílico (verso griego en el que se escribirá a partir de este momento toda la épica romana). Los principales autores de este género son: Virgilio (70 a.C.-19 a.C.), contemporáneo de Augusto, que escribe el mayor poema épico de la historia latina: la Eneida. En él se narra la historia de Roma desde sus orígenes que entroncan con la historia y la literatura griega gracias al héroe homérico Eneas, fundador del linaje romano, que da nombre al poema. Con esta obra pretende ensalzar Roma y con ella, la figura y la obra de Augusto, a cuyo círculo de amigos pertenece. Lucano (39-65 d.C.), contemporáneo de Nerón. Escribe la Farsalia, poema que narra la guerra civil entre César y Pompeyo.
Historiografía Republicana
Para los antiguos, la narración de los hechos históricos constituía un género literario, por lo que los historiadores romanos se consideran verdaderos literatos. Los primeros autores escriben la historia latina en griego, en forma de Annales, en el último tercio del siglo III a. C. pero en seguida se consolida el género en latín. El analista Fabio Píctor es el primero del que tenemos noticia. Las obras históricas recibían este nombre debido a que el Pontífice Máximo, jefe religioso en Roma, escribía unos Annales en los que anotaba los hechos notables asociados a los magistrados de la ciudad en orden cronológico. En torno al comienzo del siglo siguiente se desarrolla la historiografía en Roma con dos autores contrapuestos; por un lado tenemos a Catón el censor, que compone una obra en latín llamada Origines, de la que sólo conservamos fragmentos. Por otro lado Polibio, un esclavo griego que entra en el círculo de los Escipiones y escribe una Historia desde el comienzo de las Guerras púnicas hasta sus días en griego. Después de Catón los analistas escriben en latín. Las fuentes de estos primeros analistas son orales, basadas en leyendas a menudo. Los analistas continuaron el resto del s. II a C. y el primero hasta la época de Sila, en la que nacen los primeros grandes autores que cambian el rumbo de la historiografía latina, César y Salustio.