Locuciones Latinas Comunes: Significado y Ejemplos
Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín
Escrito el en español con un tamaño de 3,88 KB
A posteriori (a + abl.): lit.: ‘desde el momento posterior.
- A posteriori, es fácil criticar la táctica del entrenador.
A priori (a + abl.): lit.: desde el momento anterior.
- A priori, la cuestión no parece compleja.
Ab aeterno (a + abl.): lit.: desde la eternidad, desde siempre.
- Son costumbres arraigadas ab aeterno en la cultura de este pueblo.
Ad hoc (ad + ac.): lit.: para esto, para esta ocasión o fin concreto.
- Para analizar este problema es preciso crear una comisión ad hoc.
Ad Kalendas Graecas (ad + ac.): lit.: para las Calendas griegas.
- A este paso, mi hijo va a acabar la carrera ad Kalendas Graecas.
Ad libitum (ad + ac.): lit.: hasta lo deseado, a voluntad.
- Si respiras mal, puedes usar este inhalador ad libitum.
Ad multos annos (ad + ac.): lit.: ¡Hasta dentro de / Por muchos años!.
- Feliz cumpleaños, papá. ¡Ad multos annos!
Addenda et corrigenda: lit. lo que debe ser añadido y lo que debe ser corregido.
Alea iacta est: lit. los dados han sido lanzados, la suerte está echada.
- Ya me examiné. Alea iacta est.
Alma mater: lit. madre nutricia.
- Pablo es el alma mater del proyecto.
Ante meridiem (a.m.): lit. antes del mediodía.
Ave, Caesar, morituri te salutant: lit. ave, César, los que van a morir te saludan.
Bis: lit. dos veces.
Bona fide (abl.): lit. de buena fe, de buena ley, genuino, auténtico, honesto.
- Los documentos prueban que era un comerciante bona fide.
Calamo currente (abl. abs.): lit. corriendo el cálamo, a primera redacción.
- Estas cartas son espontáneas, son escritos calamo currente, sin retocar.
Carnes tollendas: abreviatura de Domenica ante carnes tollendas, por tanto el Carnaval, antes del comienzo de la Cuaresma.
Carpe diem: lit.: aprovecha el día.
Casus belli: lit.: causa de la guerra, es la causa próxima, directa, de un conflicto bélico.
- El casus belli de la Primera Guerra Mundial fue el asesinato del Archiduque Francisco Fernando.
Cave canem!: lit.: ‘cuidado con el perro’. Aviso presente en villas romanas de la época.
Cogito, ergo sum: lit.: pienso, luego existo.
Conditio sine qua non: lit.: condición sin la cual no.
- El dominio de la morfología es conditio sine qua non para poder traducir bien.
Contra naturam: lit.: (en) contra (de) la naturaleza.
- El sexo entre familiares directos es contra naturam.
Corpore insepulto (abl. abs. Cicerone consule): lit.: estando el cuerpo no sepultado.
Corpus delicti: lit.: cuerpo del delito.
Cum laude: lit.: con alabanza.
- Mi hijo ha sacado sobresaliente cum laude en su tesis.
Curriculum vitae: lit.: carrera de la vida.
Cursus honorum: lit.: carrera de honores.
- El historiador Eutropio, además de sus méritos literarios, tuvo un cursus honorum envidiable.
De facto: lit.: de hecho.
- Hace años que Cataluña es semiindependiente de facto.
De incognito: sin ser reconocido.
- Vieron a Bob Dylan callejear de incognito por Compostela.