Financial Statement Key Concepts: Assets, Liabilities, Equity, and More
Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés
Escrito el en español con un tamaño de 10,51 KB
Assets (Activos)
Current or Non-current
- Cash: Efectivo
- Land: Terrenos
- Investments: Inversiones
- Cars: Automóviles
Non-current Assets:
- Property, plant & Equipment.
- Intangible assets: Activos intangibles.
- Deferred income tax assets: Act x impto a la renta diferido.
- Construction in progress
Current Assets:
- Inventories: Inventarios.
- Receivables: CXC.
- Cash and cash equivalents: Efectivo y equivalentes de efectivo.
- Trade and other receivables: Comerciales y otr cxc.
Liabilities (Pasivos)
Current or Long Term
Deudas y obligaciones financieras como:
- Taxes: Impuestos.
- Deposits: Depositos.
- Interests payable: Intereses x p.
- Deferred revenue: Ingresos diferidos.
Long Term Liabilities:
- Retained earnings: Ganancias retenidas.
- Long term borrowings: Préstamos a largo plazo.
- Reserves: Reservas.
Non-current Liabilities:
- Provisions for other liabilities and charges: Provisi para otros pasivos y cargos.
- Bonds payable: Obligaciones con el publico.
- Deferred income tax liabilities: Pasivos x impto a la renta diferido.
Current Liabilities:
- Other Payables: Otras cxp.
- Short-term borrowings: Prestamos corto plazo.
- Current tax payable: Impto corriente a pagar.
- Current portion of long-term borrowings: Parte corriente de los préstamos a largo plazo
- Accounts payable: CXP
- Long-term debt: Deuda largo plazo.
- Current income tax liabilities: Pasiv x impto a la renta corriente
- Borrowings: Prestamos
- Accrued expenses: Gastos acumulados
Equity (Patrimonio)
- Common stock: Existencias/Inventario
- Preferred stock: Acciones preferentes
- Share capital: Capital social
- Retained earnings: Ganancias Retenidas
Revenues (Ingresos)
- Sales of goods: Venta de bienes
- Sales of services: Venta de servicios
- Other incomes: Otros ingresos
- Total revenues: Ingresos totales
- Costs of goods sold: Costos de bienes vendidos
- Costs of services sold: Costo de servicios vendidos
- Royalty income: Ingresos x regalia
- Interest earned: Intereses obtenidos
- Consulting services: Servicios de consultoría.
Costs and Expenses (Costos y Gastos)
- Interest and financial charges: intereses y cargos financieros
- Provision for losses: Provision de perdidas
- Advertising and Promotion: Publicidad y promoción
- Insurance: Seguro
- Maintenance: Mantenimiento
- Rent: Alquiler
- Salaries and wages: Salarios y sueldos
- Travel: Viajes
- Other Expenses: Otros gastos
- Interest paid: Intereses pagados
- Bank charges: Cargos bancarios
- Franchise fee: Tarifa de franquicia
- Provision for loan losses: Provision para perdidas crédito
Increases and Decreases
The intangible assets, they went up from 21 to 24.
Los activos intangibles subieron del puesto 21 al 24.
We can see that there´s a very big difference.
Podemos ver que hay una diferencia muy grande.
If you observe the non-current liabilities, they had a slight increase, that’s because of the increase of the borrowings and other accounts.
Si se observa los pasivos no corrientes, tuvieron un ligero aumento, eso se debe al aumento de los préstamos y otras cuentas.
We have a decrease in accounts payable and provisions.
Tenemos una disminución en cuentas por pagar y provisiones.
- We can say, for example, that the Intangible Assets went up from 21,700 to 24,000.
Podemos decir, por ejemplo, que el activos intangibles subió de .. a …
- We have that there’s a very big difference in Other Receivables.
Tenemos que hay una diferencia muy grande en Otros Ingresos.
- That’s because of the increase of the Borrowings and other accounts.
Eso es por el aumento de Prestamos y otras cuentas
- We have a decrease in Accounts payable
Tenemos una disminución en Cp.
CON HAVE : HA INCREMENTADO
SIN HAVE: INCREMENTÓ
Companys debt have increased / risen, soared, gained, jumped
La deuda de la empresa ha aumentado. / (se elevó, se elevó, ganó, saltó.
Deferred income tax assets have plunged from 103 to 34 in one year.
Los activos por impuestos diferidos se han desplomado de 103 a 34 en un año.
Deferred income tax assets have plunged from 103 to 34 compared to the previous year.
Los activos por impuestos diferidos se han desplomado de 103 a 34 en comparación con el año anterior.
If you compare the two periods, you will see that Current assets have decreased.
Si compara los dos períodos, verá que los activos corrientes han disminuido.
If you compare the two periods, you will see a decrease in Current assets.
Si compara los dos períodos, verá una disminución en los activos corrientes.
The company’s debt increased from 3000 to 15000 in one year.
La deuda de la empresa aumentó de 3.000 a 15.000 en un año
The company’s debt had an increase of 10.000 in one year.
La deuda de la empresa tuvo un incremento de 10.000 en un año.
The company’s debt had an rise of 10.000 in one year.
La deuda de la empresa tuvo un aumento de … en un año.
The company´s assets had an soared in one year.
El activo de la empresa se disparó … en un año
The company’s debt increased from 3000 to 15000 in one year.
La deuda de la empresa aumentó de 3.000 a 15.000 en un año.
If you compare the two periods, you will see that Current assets have crashed.
Si comparas los dos períodos, verás que los activos corrientes se han desplomado.
When comparing the two periods, you will see a decrease in current assets.
Al comparar los dos períodos, se verá una disminución en los activos corrientes.
If you compare the two periods, you Will see a big decrease in Current Assets
Si compara los dos periodos, verá una gran disminución en los activos corrientes.
Otros adjetivos para big, gran: Slight: leve / Slow: lento / Massive: masivo
If you compare the two periods, you will see that Current assets have decreased slowly
Si compara los dos periodos, verá que los activios corrientes han disminuido lentamente.
Otros adjetivos para slowly, lentamente: Slightly: ligeramente / Massively: masivamente.
CRUCIGRAMA
1.- Increased
2.- Growth
3.- Rise
4.- Earnings
5.- Balance
6.- Assets
7.- Liabilities
8.- Equity
9.- Revenue
10.- Expenses
11.- Netincome
12.- Balancesheet
13.- Incomestatement
14.- Cashflow
15.- Accountsreceivable
16.- Accountspayable
17.- Depreciation
18.- Grossprofit
19.- Operatingincome
20.- Journalentry
21.- Ledger
22.- Steady
23.- Sharp
24.- Drop
25.- Dramatic
UNLIKE: A DIFERENCIA DE
IN CONTRAST TO: A DIFERENCIA
WHEREAS: MIENTRAS QUE
AS OPPOSED TO: EN LUGAR DE / SINONIMO DE IN CONTRAST TO
1.- In contrast to IFRS, GAAP is exclusively used within the United States / A diferencia de las NIIF, se utilizan exclusivamente los PCGA dentro de los estados unidos
2.- Whereas IFRS is based on principle, GAAP is rule-based / Mientras que las NIIF se basan en principios, los GAAP se basan en basado en reglas
3.- Unlike GAAP, IFRS the lifo method for inventory is not allowed. / A diferencia de los GAAP, las NIIF el método lifo no se permite el inventario.
4.- As opposed to GAAP, IFRS the amount of the write-down can be reserved. / A diferencia de los PCGA, las NIIF el importe de la amortización se puede reservar.
5.- Whereas GAAP is split between current liabilities and noncurrent liabilities, IFRS there is no differentiation made between the classification of liabilities / Considerando que los PCGA se dividen entre los actuales pasivos y pasivos no corrientes, NIIF existe no se hace ninguna diferenciación entre los clasificación de pasivos