Etimología de Topónimos Gallegos y Españoles: Origen y Significado
Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín
Escrito el en español con un tamaño de 5,72 KB
Etimología de Topónimos Gallegos y Españoles
Este artículo explora el origen y significado de diversos topónimos en Galicia y España, desvelando las raíces históricas y lingüísticas que dan nombre a nuestros pueblos y ciudades.
- Filgueira: El fento (helecho) que se puede encontrar por cada recanto le da nombre a los concellos.
- Fisterra: De finis terrae, "fin de la tierra".
- Fondevila: Topónimo compuesto de fondo + de + vila. De fundus, la parte baja de una villa.
- Fonsagrada: Deriva de fontem sacratam: "fonte consagrada", sustantivo fonte + el adj. o part. de sacro.
- Fontefría: Fontem frigidam > fuente de aguas frescas.
- Fontoira: Fontem auream, "fuente de oro", por la calidad y oportunidad del agua.
- Foz: Hidrotopónimo. Una foz es un lugar donde desemboca un río e un esteiro, la zona de la costa que se inunda cuando crece la marea, porque allí también desemboca una corriente de agua. Faucem > focem (latín vulgar) > foz, "angostura de un val" o metafóricamente la salida de un río al mar o a otro río.
- Frades: Los frades < fratres son los monjes de alguna orden religiosa.
- Lavacolla: Derivaría de lava colea, literalmente "lava testículos", estaría relacionada con la tradición secular de que en ese río se lavaban los peregrinos.
- León: Legionem, "legión", tiene como origen un campamento militar donde había una legión.
- Louredo: Lauretum, lugar donde hay mucho loureiro (laurel).
- Lugo: De lucum, "fraga sagrada". El topónimo puede ser ya prerromano aludiendo al dios céltico Lupus o tribu de los Lougei. Para honrar la memoria de Augusto, los romanos lo llamaron Lucus Augusti, "Lugo de Augusto".
- Maceda: El sust. fem. latino malus, -i: maciñeira.
- Mérida: Emerita (Augusta), ciudad fundada para soldados licenciados tras las campañas hispanas. Emeriti (licenciados).
- Miladoiro: De humillatorium, "lugar donde los romeros, viendo por fin la ciudad de Compostela, se arrodillaban para dar gracias a Dios" o de ad-miliatorium, "lugar donde los romeros tiraban una piedra", formándose una morea de piedras que es el miladoiro.
- Pereira: Pirum “pera” + suf. -aria, -arius.
- Poio: Del término latino podium que alude a las condiciones de un lugar elevado con buenas vistas.
- Pombal: Nombre de pájaro, donde viven las palomas.
- Ponferrada: Pontem ferratam (abundante en ferrum, o hecha de metal).
- Ponteceso: Se dice que procede de pontem caesum del vbo caedere “cortar” y sería, por lo tanto, un antiguo “puente roto”.
- Pontevedra: Del latín pon-s, pont-is: ponte y vetu-s, veter-is: vello,-a.
- Portomarín: Del latín portus “paso estrecho entre montes, o paso fluvial de poca profundidad”. Un tal Marinus estaría encargado del.
- Ribadavia: Del latín rip-a, -ae: ribeira. Ribadavia significa al lado del río Avia.
- Ribeira: Del término latino ripariam “orilla”, se refiere al lado del río o del mar.
- Salamanca: En latín Salamantica de la raíz sal-, lugar de agua brava, hace referencia a la presencia de un río.
- Santiago: De sancti Iacobi, “iglesia de San Xacobe”.
- Sanxenxo: En su origen Sanctu Genesiu.
- Seixo: De saxum, de pedra.
- Sobrado: Superatum. Tierra alta, que sobresale.
- Tarragona: Del latín Tarroconem, posiblemente de un término prerromano probablemente ibero.
- Touro: Taurum, touro. Posiblemente un lugar con una piedra o elevación del terreno que da un aspecto de un toro.
- Triacastela: Tria Castela: tres castros.
- Veiga: Del ibero va “río” y el suf. -ka- “región del río”, es un terreno al lado de un río.
- Vigo: Aldea, grupo de casas o propiedad rural de vicum.
- Vilaboa: Vila boa, de villam bonam.
- Vilachá: Vila situada en un lugar plano, de villam planam.
- Vilagarcía: El arcebispo de Santiago, García de Caamaño, quien concediendo un subforo para la fundación de un burgo en un terreno de su propiedad, fundó la ciudad de Vilagarcía y le dió su nombre.
- Vilalba: De villam albam, vila alta (blanca o alta).
- Vilameá: Villa mediana, puede ser por tanto una finca o lugar situado a media altura en la aba de un monte.
- Xestoso: Genistosum, lugar donde hay muchas xestas o genista + suf. -osus (abundante en).
- Xunqueira: Iuncariam, lugar donde hay xuncos o iuncus.
- Zaragoza: De Caesar Augusta, ciudad abdicada a César Augusto, en árabe fue Sarakusta, de ahí Zaragoza.