Comunicaciones en Radiotelefonía Aeronáutica

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Informática y Telecomunicaciones

Escrito el en español con un tamaño de 7,58 KB

Procedimientos y Fraseología Estándar

Fallo de Comunicación en Vuelo IFR

En VMC
  • Continuar el vuelo en SLB.
  • Aterrizar en el aeródromo adecuado más cercano.
  • Informar de la llegada.
En IMC
  • Iniciar el descenso sobre la ayuda a la navegación designada para el aeródromo de destino a la ETA o lo más cerca posible de ella, si no se recibe la hora estimada de llegada (EAT).
  • Mantener el servicio de ayuda a la navegación designado para el aeródromo de destino hasta la hora prevista de aproximación final recibida y reconocida.
  • Proceder de conformidad con el plan de vuelo actual a las ayudas de navegación designadas asociadas con el aeródromo de destino.

Señales de Emergencia

  • Peligro: Mayday, Mayday, Mayday (transmitido 3 veces).
  • Urgencia: Pan Pan, Pan Pan, Pan Pan (transmitido 3 veces).
  • Fallo de Radio: Squawk 7600.
  • Emergencia General: Squawk 7700.

Transmisiones

  • En caso de fallo del receptor, transmitir los mensajes precedidos de la frase "Transmitiendo a ciegas debido a fallo del receptor" en la frecuencia en uso.
  • Las transmisiones a ciegas se realizarán dos veces en la frecuencia designada.
  • Al transmitir números con decimales, el término "decimal" debe transmitirse siempre.
  • Para evitar confusiones, el tiempo se transmitirá en formato de 24 horas con referencia a UTC.
  • Si se solicita "informar de las condiciones de vuelo", indicar si se está volando en IMC o en VMC.
  • Si se solicita informar de la altitud, referirse al QNH.

Fraseología Estándar

  • Roger: He recibido toda su última transmisión.
  • Leer de nuevo: Repita toda, o la parte específica, de este mensaje de vuelta para mí exactamente como la recibió.
  • Adelante: Continúe con su mensaje.
  • Romper, romper: Indica la separación entre mensajes transmitidos a aeronaves en un entorno muy ocupado.
  • Squawk 1234: Seleccione el código 1234 en el transpondedor SSR.
  • Verificar: Comprobar y confirmar con otras fuentes.
  • Confirmar: Me hizo saber que usted ha recibido y entendido este mensaje.
  • Aprobado: Permiso para las medidas propuestas concedido.
  • Cancelar: Anule la autorización previamente transmitida.
  • Control: Examinar un procedimiento o sistema.
  • Correcto: Eso es correcto.
  • Desprecio: Considere esa transmisión como no enviada.
  • Negativo: Permiso no concedido o eso no es correcto.
  • Recleared: Se ha realizado un cambio a su última autorización.
  • Informe: Pásame la siguiente información.
  • Wilco: Entiendo su mensaje y lo cumpliré.
  • Diga de nuevo: Repita todo el mensaje.
  • Palabras dos veces: La comunicación es difícil. Por favor, envíe cada palabra o grupo de palabras dos veces.
  • Corrección: Se ha cometido un error en esta transmisión (o mensaje indicado). La versión correcta es...
  • Solicitud: Me gustaría saber... o quiero obtener...
  • Afirmar: Sí.
  • En espera: Esperar y te llamaré.
  • ¿Cómo se lee?: Se utiliza para solicitar la legibilidad de una transmisión.
  • Hablar despacio: Reducir la tasa de expresión.
  • Repito: Repetir para mayor claridad o énfasis.
  • Borrado: Autorización para proceder, en condiciones especiales.

Abreviaturas

  • ATC: Control de Tráfico Aéreo.
  • CTR: Zona de Control.
  • INS: Sistema de Navegación Inercial.
  • MLS: Sistema de Aterrizaje por Microondas.
  • RNAV: Área de Navegación.
  • AFIS: Servicio de Información de Vuelo de Aeródromo.
  • SIA: Servicios de Información Aeronáutica.
  • ATIS: Servicio Automático de Información Terminal.
  • FIR: Región de Información de Vuelo.
  • H24: Servicio continuo día y noche.
  • HJ: Sol a sol.
  • HX: Sin horas de trabajo específicas.
  • IMC: Condiciones Meteorológicas de Instrumentos.
  • RVR: Rango Visual de la Pista.
  • SAR: Búsqueda y Salvamento.
  • SSR: Radar Secundario de Vigilancia.
  • UTC: Tiempo Universal Coordinado.
  • VOLMET: Información meteorológica para aeronaves en vuelo.
  • QDM: Línea magnética a la estación (sin viento).
  • QDR: Marcación magnética de la estación.
  • QTE: Marcación verdadera de la estación.
  • QNH: Ajuste de la subescala del altímetro para obtener la elevación sobre el terreno.
  • QFE: Presión atmosférica en la elevación del aeródromo (o en el umbral de la pista).

Información Adicional

  • La frecuencia 121.500 MHz se designa como frecuencia internacional de emergencia.
  • El orden de prioridad de los mensajes en el servicio móvil aeronáutico es: socorro, urgencia, seguridad de vuelo, meteorológicos y de regularidad de vuelo.
  • Las bandas de frecuencia de 118.000 a 136.975 MHz pertenecen al Servicio Móvil Aeronáutico en la banda de VHF (Muy Alta Frecuencia).
  • La separación mínima entre frecuencias consecutivas en la banda VHF es de 8.33 kHz.
  • Para obtener información meteorológica en vuelo, se utiliza el servicio VOLMET.
  • El distintivo de llamada de la estación que proporciona control de movimiento en superficie es "Ground".
  • El distintivo de llamada de la estación que proporciona servicio de información de vuelo es "Information".
  • El distintivo de llamada de la estación que proporciona control de aproximación (sin radar) es "Approach".
  • El distintivo de llamada de la estación que indica el centro de control de área (sin radar) es "Control".
  • El distintivo de llamada de la estación que indica las salidas de control de radar de aproximación es "Departure".
  • El distintivo de llamada de la estación que indica las llegadas de aproximación por radar es "Arrival".
  • El distintivo de llamada de la estación que indica el servicio de control de aeródromo es "Tower".
  • El distintivo de llamada de la estación de radar es "Radar".
  • El distintivo de llamada de la estación que indica la entrega de autorización es "Delivery".

Conclusión

Este documento proporciona una guía completa sobre los procedimientos y la fraseología estándar en radiotelefonía aeronáutica. Es fundamental que los pilotos conozcan y comprendan estos procedimientos para garantizar la seguridad y eficiencia de las operaciones aéreas. Recuerde que la comunicación clara y concisa es esencial en la aviación, especialmente en situaciones de emergencia. Practique regularmente la fraseología estándar y familiarícese con los procedimientos para estar preparado ante cualquier eventualidad.

Entradas relacionadas: