Análisis poema B de O
Enviado por Chuletator online y clasificado en Español
Escrito el en español con un tamaño de 5,27 KB
Encontraremos aliteraciones fricativas (silla, sideral, Sófocles) que sugieren una idea de extensión en el texto, y oclusivas con la letra R a lo largo de la primera estrofa como en "homb, tierra, piedra, roja, árbol, sangre, mar". Estas son signo de preocupación o tristeza. Los característicos encabalgamientos aportan expresividad y subrayan ciertos elementos. Por ejemplo: verso 2, verso 4, verso 6... Los utiliza, además, para dar un ritmo determinado a la lectura del poema. Tras los encabalgamientos, son frecuentes las pausas internas que reflejan la angustia de Otero.
La anáfora
Consiste en la repetición de una palabra al comienzo de varios versos. En este poema se da en "Es el otoño" al comienzo de tanto el segundo como el sexto verso. Los paralelismos también abundan en el texto y en la obra de B de O en general. Los ejemplos más claros serían: "la tierra roja/ la piedra roja/ la piedra y el homb/ Ortuella y el aire". Además, abundan las repeticiones en las palabras "mar, entonces, acaso, roja", y encontramos una antítesis en las palabras "corto-ancho". Las anáforas, paralelismos y repeticiones, favorecen la expresividad y recalcan las ideas fundamentales que quiere transmitir el autor.
Léxico no habitual
B de O utiliza léxico no habitual como: "llambria" y crea neologismos "roñado". Sin embargo, esta obra destaca por su lenguaje sencillo, ya que de esta forma se acerca al pueblo. Podemos recalcar un léxico tétrico en la obra, como; roñoso, sangre, miseria, hundida, otoño, barranco... Por otro lado, Otero acostumbra a cambiar frases hechas. Un claro ejemplo es "a vista de barranco" una alteración de: "a vista de pájaro".
Recursos literarios
El verso, "el mar en letra impresa. Corto en palabras pero en olas ancho" hace referencia a las pocas palabras de las que él hace uso, pero con las que expresa mucho. La imagen, es otro rasgo que percibimos, con el verso "un árbol como la sangre" (comparación). Dándonos la imagen de un árbol de la copa roja ya que el poema está ambientado en el otoño. B de O hace mención a Lorca, al hacer referencia al poema que este le escribió a su amigo el torero Ignacio Mejía y al narrar su muerte que sucedió a las 5 de la tarde, "hacia las 5 de la tarde". Antes del poema, B de O incluye varios versos de Tirso de Molina. Además, termina el poema con el siguiente verso: "vizcaíno es el hierro-el mar, cantábrico" mostrando su amor por su lugar de origen, Bbao, y su lugar de trabajo en las minas de Gallarta. Sin embargo, B de O no trabajó en las minas de Gallarta por necesidad, sino para acercarse y comprender al pueblo.
Recursos literarios
Como principal recurso distinguimos los encabalgamientos, recurso al que Otero le concede gran importancia. Encontramos varios ejemplos pero el más notable e importante, sobretodo por ser realmente abrupto, es el que encontramos en el primer verso "ahora", que pretende que el lector preste especial importancia a esa palabra. Al existir encabalgamientos encontramos también pausas internas, otro recurso de gran importancia en la obra de Otero que consigue mostrar una mayor expresividad: "y todo lo de". Existe una enumeración: "si era sol o era lluvia o era jueves", en la que también distinguimos un cambio de verbo para que la frase quede en cuanto a la forma bien estructurada. En lugar de decir "hacía sol o hacía lluvia" dice "si era sol o era lluvia" para que encaje correctamente con "o era jueves". Encontramos personificaciones: "caligrafía triste", "flor desfigurada" que en el primer caso además de ser una personificación "caligrafía triste" se identifica con esa etapa escolar cargada de amargura que tuvo Otero. Podemos ver también como en numerosas ocasiones llama a su madre, lo que podríamos considerar como una invocación. Encontramos también repeticiones de la expresión "escribo y callo", que llega a repetir hasta 3 veces en distintos puntos del poema. En cuanto al léxico hay que mencionar que en numerosas expresiones presentes en el poema se refleja la tristeza y el negativismo del autor: "vida destrozada", "me abrasaron", "luto atormentado", "derrota del niño", "caligrafía triste", "trémula flor desfigur", "mi sangre reclinada", "laurel asesino"... También cabe mencionar, la presencia de sustantivos propios como son "Madrid" o "Paris" que muestran la unión que realiza entre su vida y los lugares en los que ha estado; así como la expresión francesa que aparece "peut-étre" o el título "biotz begietan", palabras escritas en lenguas que no son el castellano y que muestran como han llegado a influir esos idiomas y todo lo que representan el autor.
Lejos
Alguna aliteración como: "x archanda helechos hechos llanto", es un tintento de onomatopeya del ruido que hacen los helechos al pisarlos, cuando estos ya están secos "chop, chop", son signo de preocupación o tristeza. Las característicos encabalgamientos aportan expresividad y subrayan ciertos elementos: versos 2, 11, 12. Tras los encabalgamientos, son frecuentes las pausas internas que reflejan la angustia de Otero. Abundan repeticiones de palabras, tanto para asentar el contenido y asegurar mayor musicalidad: verso 6 "santo," ", verso 13 "llueva," ", es un sonido monótono y un recuerdo de la infancia. Los paralelismos también abundan en el