Chuletas y apuntes de Francés

Ordenar por
Materia
Nivel

Chistes de Gomeros y Leperos: Colección de Humor

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,68 KB

Chistes de Gomeros

  • Un grupo de gomeros se fue a jugar al polo. (Todavía les están buscando).

Un gomero va a comprar un crucifijo. Llega a una tienda y le va pidiendo al dependiente que le saque todos los modelos. Al cabo de una hora le pregunta: - Oiga, ¿no tiene ninguno al que no se le vea la marca INRI?

Esto son dos gomeros robando aceitunas y son sorprendidos por la Guardia Civil y les preguntan: - ¿Qué estáis haciendo? - Na, robando aceitunas pa' la tienda del pueblo. - Pues vamos pal' cuartel. - ¿Qué pasa, que allí las pagan más caras? -Responde el lepero.-

Llega un gomero a su casa a altas horas de la mañana y encuentra a su mujer con otro. La mujer le pregunta: -¿Qué horas son estas de venir? - ¿Qué hace ese hombre en mi cama?... Continuar leyendo "Chistes de Gomeros y Leperos: Colección de Humor" »

Dominando los Phrasal Verbs y Adjetivos en Francés: Una Exploración Completa

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,68 KB

Phrasal Verbs

Mentir (Mentir)

  • Mentir (verbo)

Mentir (Tumbarse / Yacer)

  • Estaba acostado (verbo)

Poner / Establecer

  • Sentar (verbo)
  • Previsto (adjetivo)
  • Establecidas por el que se (frase)

Traer (Traer)

  • Traer hasta: criar a los hijos.
  • Traer todo el año: hacer a alguien consciente de algo.
  • Traer causa: causar algo.
  • Traer hasta: mencionar algo en.
  • Introducir: introducir algo.
  • Traer de vuelta: hacer recordar algo.
  • Traer abajo: reducir algo.

Recoger (Recoger)

  • Recoger a alguien: recibir a alguien.
  • Recoger un resfriado: resfriarse.
  • Recoger algo: aprender algo.
  • Recoger en: comer pequeños mordiscos.
  • Recoger salida: terreno algo.

Verbos con Preposición

  • Mirar hacia abajo: admitir que alguien o algo está mal.
  • Continuar: continuar.
  • Separó de: criticar.
  • Tolerar algo: tolerar algo.
... Continuar leyendo "Dominando los Phrasal Verbs y Adjetivos en Francés: Una Exploración Completa" »

Ciencia, Tecnología y Salud: Fundamentos y Relevancia en la Vida Cotidiana

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 9,89 KB

Ciencia: Tecnología-salud-"ciencia". Del latín scientia: conocimiento, recopilación y desarrollo previo a la experimentación metodológica (o accidental) del conocimiento. Conocimiento sistematizado mediante observaciones, razonamientos y pruebas metodológicamente organizadas.

Conocimiento: Utiliza diferentes métodos y técnicas para la adquisición y organización de conocimientos sobre la estructura de un conjunto de hechos objetivos y accesibles a varios observadores, basándose en un criterio de verdad y una corrección permanente. Generación de más conocimiento objetivo en forma de predicciones concretas, cuantitativas y comprobables referidas a hechos observables pasados, presentes y futuros. Reglas o leyes generales como actuará... Continuar leyendo "Ciencia, Tecnología y Salud: Fundamentos y Relevancia en la Vida Cotidiana" »

Verbos beber, querer y tomar!

Enviado por Steph Lay :) y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 7,38 KB

CAUSAS DE LA 2DA GUERRA MUNDIAL: No existe una única causa o razón por las que se produjeran las condiciones políticas, económicas y sociales que desencadenaron la II Guerra Mundial, sino una combinación de todas ellas. Al finalizar la Primera Guerra (1914-1918), se firmaron tratados de paz entre naciones, que para algunos países resultaron injustos, lo que produjo rencores en la población y deseos de venganza. Por ejemplo, el Tratado de Versalles redujo los territorios de Alemania y Austria, zonas pobladas de germanos. Podemos citar algunas de las cláusulas de este tratado, firmado en 1918 para la rendición de Alemania, como principales causas de esta guerra:
1. Pago de indemnizaciones por parte de Alemania a los aliados por

... Continuar leyendo "Verbos beber, querer y tomar!" »

El Cristianismo en la Filosofía Medieval: de San Agustín a Santo Tomás de Aquino

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 6,95 KB

El Cristianismo como Alternativa a la Filosofía Griega

La filosofía helenística, surgida de la polis griega, sobrevivió a la caída del Imperio Heleno a través de las obras de Aristóteles y Platón. Con la caída del Imperio Romano de Occidente y el comienzo de la Edad Media, el cristianismo emergió como una nueva forma de pensamiento, ocupando el lugar de la filosofía griega. Ofrecía diversas ventajas, como su fácil comprensión, la centralidad de la fe por encima de la razón, y la promesa de solución a la incertidumbre, la injusticia y el dolor. Dios, en el cristianismo, no solo es garante del orden moral (premiando a los buenos y castigando a los malos), sino también la fuente de toda verdad a través de la Biblia.

San Agustín

... Continuar leyendo "El Cristianismo en la Filosofía Medieval: de San Agustín a Santo Tomás de Aquino" »

Funcions Empresarials: Direcció, Planificació i Organització

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en catalán con un tamaño de 8,48 KB

Funcions de l'Empresa

3.1 Direcció

Consisteix a realitzar tasques de govern, com ara donar tot tipus d'instruccions i establir els criteris que es creguin convenients per a la consecució dels objectius marcats.

3.2 Funció de Planificació

Consisteix a fixar uns objectius, marcar estratègies per aconseguir-los, definir les polítiques de l'empresa i establir criteris de decisió, sempre amb la intenció d'aconseguir els fins de l'empresa.

Classificació de la Planificació

1) Segons les característiques:
  • Metes: Es refereix als fins fonamentals perseguits per l'empresa.
  • Objectius: Tenen un caràcter general, ja que involucren tota l'empresa i tothom ha de contribuir a aconseguir-los.
  • Polítiques: Són els principis bàsics que serveixen de guia per
... Continuar leyendo "Funcions Empresarials: Direcció, Planificació i Organització" »

Conceptos Clave sobre las Organizaciones: Características, Tipos y Comunicación

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 10,18 KB

¿Qué es una Organización?

El autor define organización como un sistema social conformado por individuos y grupos de individuos que, dotados de recursos y dentro de un determinado contexto, desarrollan regularmente un conjunto de tareas orientadas por valores comunes hacia la obtención de un determinado fin.

Características de una Organización

Las organizaciones poseen diversas características que las definen:

  • Sistema social: Conformado por individuos y/o grupos de individuos.
  • Agentes: Las personas relacionadas por medio de las actividades que desarrolla una organización.
  • Recursos: Elementos materiales y humanos necesarios para llevar a cabo las actividades de la organización.
  • Contexto: Factores externos al sistema que afectan su desenvolvimiento.
... Continuar leyendo "Conceptos Clave sobre las Organizaciones: Características, Tipos y Comunicación" »

Codificación de Variables en el CMBD: Ejemplos Prácticos y Referencias

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 6,6 KB

Codificación de Variables en el Conjunto Mínimo Básico de Datos (CMBD)

1. Variable PROCEDEN

Pregunta: ¿Cómo se codifica la variable PROCEDEN del CMBD? Codificar esta variable en un paciente que ingresa en el hospital procedente de lista de espera quirúrgica (LEQ).

Respuesta: Campo de texto de 1 dígito. En el caso de un paciente de LEQ, se codificaría según el valor que corresponda en la especificación del CMBD vigente (consultar documentación oficial).

2. Variable PROC_H_K

Pregunta: ¿Cómo se codifica la variable PROC_H_K y qué anexo empleamos para ello? Codificar esta variable en un paciente que ingresa en el H. Virgen del Rocío procedente del H. Infanta Elena.

Respuesta: Campo de texto de 5 dígitos. Se utiliza el anexo 4 o 5 (según... Continuar leyendo "Codificación de Variables en el CMBD: Ejemplos Prácticos y Referencias" »

Complemento directo e indirecto

Enviado por Pepito y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,69 KB

l cod s la palabra (o grup d palabras) ki s unn al vrbo sin prposicion xa compltar l sntido.s 1 complmnto dl vrbo.rprsnta l sr o la cosa ki rcib dirctamnt la accion q ac l sujto.

l complmnto d objto dircto pued sr :1 nom : il boit 1 vrr;
- 1 pronom : eye l pign;
- 1 proposition : il pns k'il viendra dmain;
- 1 infinitif : il vut partir

l complmnto d objto  indircto  s 1a palabra(o grupo d palabras) q s unn al vrbo x l intrmdiario d 1a prposicion xa compltar l sntido.s 1 complmnto dl vrbo.s rprsnta l sr o la cosa q rcib indirctamnt a la accion q ac l sujto.

l complmnto d objto d indircto pued sr :

- 1 nombr: il parl à sa mèr.
- 1 pronombr : il lui parl.
- 1 infinitif : il dmand à partir.
- 1 proposition : il dout q vous soyez ct omm.

pass compos

... Continuar leyendo "Complemento directo e indirecto" »

La frase interrogativa

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,93 KB

 LA FRASE INTERROGATIVA:                              

  • Inversion de sujeto: Vas-tu au musée?
  • Entonación interrogativa: Tu vas au musée?
  • Con Est-ce que: Est-ce que tu vas au musée?

Con las palabras interrogativas: Pronombres (qui, que, quoi) Adjetivos (quel, quelle, quels, quelles) Adverbes (Comment, combien, quand, où)

EL FUTURO SIMPLE:

  • 1er y 2do grupo: infinitivo con er o ir + -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont
  • 3er grupo: Verbos en –tir, igual que el 1y2 grupo

                        Verbos en –re, se quita la –e final y terminaciones

                        Verbos en –oir, modifican + terminaciones (voud, pourr, aurr, ira, ser)

EXPRESAR LA DURACION:

  • Depuis: Desde
... Continuar leyendo "La frase interrogativa" »